Menu Sluiten

Vertalingen Voorschriften

Consultancy- en full service vertaalbureau te Brussel. 25 jaar expertise. Uw gesprekspartner bij uitstek voor al uw projecten, van een dringende vertaling voor uw website tot de lokalisatie van uw technische documentatie in 20 talen.

Tradas

More info

tags: Vertaalbureau – Juridische Vertalingen – Technische Vertalingen – Marketing Vertalingen – Tolkdiensten – 

Wenst u meer info over vertalingen voorschriften kijk dan vlug op https://www.tradas.com/nl/ | Vertalingen Voorschriften

Vertalingen | 


Onderstaand kan u algemene informatie vinden doch deze behoort niet specifiek tot bovenvermeld bedrijf

Vertalingen voorschriften

home vacatures nieuws referenties projecten testimonials documenten disciplines werkgebieden goed geregeld over inaxtion engineering contact menu jobs home jobs werkvoorbereider servicecontracten limburg werkvoorbereider servicecontracten limburg wil jij werkzaam zijn binnen een landelijke beheer service en onderhoudsorganisatie krijg jij voldoening in het onderhouden van contact met klanten en het voortzetten en uitbreiden van service contracten meerwerk en leveranciers evalueer jij graag klantbehoefte en maak jij de juiste calculatie waarbij je denkt in oplossingen reageer dan snel functiebeschrijving als werkvoorbereider servicecontracten ga je aan de slag bij onze verschillende klanten terwijl je in dienst bent bij inaxtion engineering. Is het ene project met succes afgerond dan wacht er een ander project waar jij weer jouw kennis en ervaring kan delen. Als werkvoorbereider servicecontracten ben je verantwoordelijk voor het opvolgen van servicecontracten bij diverse klanten vertalingen voorschriften informatie aanvragen Daarnaast zal je bij diverse klanten werkzaamheden gaan .

infotransolution.be nederlands engels frans bel ons juridische vertalingen beeumldigde vertalingen transcreation over ons onze aanpak contactgegevens referenties offerte farmaceutische vertalingen home vertalingen farmaceutische vertalingen de farmaceutische sector wordt steeds internationaler. Het is een branche waarin alles snel moet gebeuren maar tegelijkertijd rekening moet worden gehouden met een veelheid aan regels en voorschriften. Dit is niet anders voor vertalingen van farmaceutische documenten. De gespecialiseerde farmaceutische vertalers van transolution weten alles over de complexe procedures bij de ontwikkeling productie en distributie van farmaceutische producten. Ze zijn vertrouwd met de fijne kneepjes van klinische studies zijn vertrouwd met de templates voor bijsluiters en samenvattingen van productkenmerken en weten perfect hoe ze de communicatie met zorginstellingen laboratoria en zorgverstrekkers moeten formuleren Wat betrachten we met vertalingen voorschriften Hierdoor kunnen we farmaceutische bedrijven als expert ondersteu.

Mededeling over Vertalingen voorschriften

creafarm nieuws landbouw kmo particulier over ons nieuws contact nieuws opslag gevaarlijke stoffen wijziging vlaremrubriekenlijst vanaf juni laquo terug naar overzicht categorie kmo met de tags rubriek clp gevaarlijke stoffen. Delen vanaf juni ziet de rubriek van de vlaremindelingslijst er anders uit. De vlaremtrein bs september zette de clpverordening in vlarem om. De bepalingen over gevaarlijke stoffen worden nu op juni van kracht. Het gevarenpictogram en de verwijzing naar ghs tot en met ghs aanduiding van de gevarenpictogrammen zit mee in de rubriekomschrijving van rubriek en deze zal enkel nog van toepassing zijn voor de opslag van gevaarlijke producten gassen aerosolen vloeistoffen of vaste stoffen met een gevarenpictorgram. Vanaf juni moet u in de subrubriek . opslagplaatsen voor gevaarlijke vloeistoffen en vaste stoffen de indeling in de subrubrieken niet meer baseren op de hoofdeigenschap .